mardi, juillet 04, 2006

Bartez fatigué serait remplacé par ...



Encore un scoop de votre blog préféré. C'est officiel, Bartez se serait plié le petit doigt à l'entrainement ce matin. Il souffre atrocement et voit donc sa participation à la grande finale avec un sourcil ombrageux.Jean-Marie Pfaff se serait porté candidat sans hésitation. Il sera naturalisé ce vendredi matin et pourra donc entrer sur la pelouse pour la grande finale contre l'Allemagne.

Ceci constituerait une excellente relance pour son show de télérealité "The Pfaffs" qui souffre lui aussi de ces bouffées de chaleur estivalière.

Prompt sur la balle, lui aussi Abdallah, aurait négocié l'enregistrement d'un nouveau tube par Jean-Marie qui remplacera l'hymne officiel français lors de la présentation des équipes à l'introduction de la grande finale du 9 juillet prochain.

6 commentaires:

Abdallah a dit…

Remy Bricka a d'ores et déjà donné son OK pour la rythmique...on parle de François Valery pour les paroles (ce n'est pas encore confirmé...il souhaiterait refaire un duo avec Sophie Marceau...dream in blue).
Patrick Hernandez est partant également mais se montre fort gourmand

Abdallah a dit…

Remy Bricka a d'ores et déjà donné son OK pour la rythmique...on parle de François Valery pour les paroles (ce n'est pas encore confirmé...il souhaiterait refaire un duo avec Sophie Marceau...dream in blue).
Patrick Hernandez est partant également mais se montre fort gourmand

Abdallah a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Abdallah a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Abdallah a dit…

Et le grand Jojo dans tout ça?
J'ai une belle soeur qui s'essaye à la batterie et un beauf à la gratte...

Abdallah a dit…

Merci pour le beauf.
Beauf
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, Rechercher
Le « beauf » est un mot, passé dans le langage familier, créé par le dessinateur Cabu dans Hara-Kiri puis Charlie-Hebdo, puis repris dans un album de 1976, désignant le stéréotype du Français moyen, vulgaire, stupide et chauvin.

On parle également de « beaufitude » pour désigner l'attitude d'un beauf.

L'étymologie la plus couramment acceptée est l'abréviation de beau-frère, terme utilisé de façon péjorative, de la même façon que le terme belle-mère, et basée sur le même genre de cliché : dans le mariage les défauts sont le propre de la belle-famille. À l'époque de la création du terme le mariage était encore pratique courante.


Une autre étymologie, moins plausible et proposée après coup, est un quasi-acronyme de « beurre-œuf-fromage », accessoires indispensables du consommateur français moyen durant les congés payés. Le terme a ainsi parfois été orthographié "B.O.F." ou "BOF", en référence à la profession des crémiers : Jean Dutourd, avec son roman Au bon beurre, avait déjà campé en 1956 un prototype de "B.O.F." enrichi.

Selon l'idée générale, le terme beauf est donc connoté péjorativement, et désigne généralement une personne dotée de peu de culture mais très encline à l'afficher, n'ayant pas de manières, et au goût plus ou moins douteux. Il désigne aussi une personne ayant des idées étroites et bornées.